帳號:
密碼:
CTIMES / 社群討論 / 新聞報導論壇
討論 新聞 主題﹕元太劉思誠:iPad擴大市場 E-reader仍是主流
元太併購擁有電子紙(E-paper)九成市占率的E-Ink後,今日(4/21)招開法說會,公布合併後財報表。對於iPad熱賣,元太董事長劉思誠表示,iPad有助於電子書市場發展,並帶動電子閱讀器(E-reader)銷量,反而iPad對小筆電(Netbook)的市場衝擊力比較大...

Only Chen
(不在線上)
nbsp;
來自: 台北县
文章: 1024

發 表 於: 2010.12.16 08:48:00 AM
文章主題: Re: 元太劉思誠:iPad擴大市場 E-reader仍是主流
檢視會員個人資料個人資料 回覆文章 回頂端

Tommy Chung
(不在線上)
nbsp;
來自: 美加
文章: 1102

發 表 於: 2010.12.21 11:52:29 AM
文章主題: Re: 元太劉思誠:iPad擴大市場 E-reader仍是主流
檢視會員個人資料個人資料 回覆文章 回頂端

Tommy Chung
(不在線上)
nbsp;
來自: 美加
文章: 1102

發 表 於: 2010.12.24 11:39:28 AM
文章主題: Re: 元太劉思誠:iPad擴大市場 E-reader仍是主流

Toshiba’s Solar Biblio Leaf: Do We Really Need Another E-Reader?

It looks like every major manufacturer out there has decided to come up with an E-Reader. The trouble is that since Amazon dropped their prices pretty steeply, it’s hard to justify spending a few hundreds on a gizmo like this, especially if for a little bit more, you could get yourself an iPad.

toshiba biblio leaf ebook reader ereader solar power

Toshiba and KDDI partnered up to come up with the Biblio Leaf, a solar-powered ebook reader. It has a 6-inch display, WiFi, 3G, a stylus, and 2GB of memory, which you can expand via a microSD card.

toshiba biblio leaf ebook reader ereader solar power

The solar panels are front-mounted. Whatever. I have no problems plugging my devices for a few hours, and with most E-Readers having weeks of battery life on a single charge, I don’t quite get the point. I suppose if you travel to locations without electricity for long periods of time, it might make sense. Maybe it would be good for education in developing nations, though. I’m just curious at how long it takes to charge the Biblio Leaf with the solar panel. It’s probably going to take a while.

[via DVice]

(technabob)

檢視會員個人資料個人資料 回覆文章 回頂端

Only Chen
(不在線上)
nbsp;
來自: 台北县
文章: 1024

發 表 於: 2010.12.27 12:10:44 PM
文章主題: Re: 元太劉思誠:iPad擴大市場 E-reader仍是主流
檢視會員個人資料個人資料 回覆文章 回頂端

Tommy Chung
(不在線上)
nbsp;
來自: 美加
文章: 1102

發 表 於: 2010.12.28 11:16:10 AM
文章主題: Re: 元太劉思誠:iPad擴大市場 E-reader仍是主流
檢視會員個人資料個人資料 回覆文章 回頂端

Tommy Chung
(不在線上)
nbsp;
來自: 美加
文章: 1102

發 表 於: 2010.12.28 11:17:07 AM
文章主題: Re: 元太劉思誠:iPad擴大市場 E-reader仍是主流

佈局華文市場 中國漢王電子書來台

http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/101227/5/2jqxg.html

 

檢視會員個人資料個人資料 回覆文章 回頂端

Tommy Chung
(不在線上)
nbsp;
來自: 美加
文章: 1102

發 表 於: 2010.12.28 11:36:12 AM
文章主題: Re: 元太劉思誠:iPad擴大市場 E-reader仍是主流
檢視會員個人資料個人資料 回覆文章 回頂端

Tommy Chung
(不在線上)
nbsp;
來自: 美加
文章: 1102

發 表 於: 2010.12.30 12:00:14 PM
文章主題: Re: 元太劉思誠:iPad擴大市場 E-reader仍是主流

Chinese language to dominate the internet

Infographic courtesy of Nextweb

Infographic courtesy of Nextweb

In the beginning, the language of the World Wide Web was English. Times change though, and the United States’ military’s gift to civilization knows no national boundaries, and growing worldwide adoption of the internet has changed the audience make-up to such an extent that the dominant language of the internet is about to become Chinese. That’s not to say the Chinese are all that comfortable with this either. There has just been an official decree requiring the use of Chinese translations for all English words and phrases in newspapers, magazines and web sites. While all countries have watched the unregulated global nature of the internet erode traditional cultural values and the integrity of national languages, it seems the Chinese powers-that-be have concluded that the purity of the Chinese language needs to be preserved.

Firstly, let’s start with the infographic put together by Nextweb. It is a terrific infographic, though I have my doubts about the veracity of the numbers behind it as there’s no good reason China should have slowed its internet growth to the degree indicated in the chart. My bet is that the number of Chinese internet users is far closer to the number of English internet users already, and like every measure of China's emergence as the dominant country in the world, everyone has underestimated the growth.

The official Chinese Government edict to protect the Chinese language is an interesting one. The General Administration of Press and Publication web site announced last week that the mixing of foreign words in Chinese language publications without an accompanying Chinese language translation has been banned. The ban is all encompassing and includes the names of people and places, acronyms, abbreviations and common phrases, all of which have become increasingly common over recent years.

(gizmag)

檢視會員個人資料個人資料 回覆文章 回頂端

Tommy Chung
(不在線上)
nbsp;
來自: 美加
文章: 1102

發 表 於: 2010.12.30 12:07:14 PM
文章主題: Re: 元太劉思誠:iPad擴大市場 E-reader仍是主流
檢視會員個人資料個人資料 回覆文章 回頂端

Tommy Chung
(不在線上)
nbsp;
來自: 美加
文章: 1102

發 表 於: 2010.12.30 12:08:31 PM
文章主題: Re: 元太劉思誠:iPad擴大市場 E-reader仍是主流
檢視會員個人資料個人資料 回覆文章 回頂端

Only Chen
(不在線上)
nbsp;
來自: 台北县
文章: 1024

發 表 於: 2011.01.03 10:44:16 AM
文章主題: Re: 元太劉思誠:iPad擴大市場 E-reader仍是主流
Nook eReaders are Barnes & Noble’s Best Sellers Ever
I wanted an eReader really badly until I got my iPad. I like to read in spurts. I will go months where I read a book each week and then I will lose interest and not read for a month or so – and I find trips to the book store to be annoying. Before the iPad, I really wanted a Nook because it had that cool color screen on the bottom.

Despite the iPad’s popularity, a lot of other people out there bought a Nook. Barnes and Noble has gone official with the announcement that the Nook line are the best selling items ever in the 40-year history of the store. It’s interesting that Amazon, the main competitor to B&N in the book business also recently announced that the Kindle was its best-selling item ever.

B&N is strangely mum on exactly how many of the Nooks have sold since the device launched. You would think they want to tout that fact, perhaps they are embarrassed by how few they have moved compared to the Kindle. The only hard number the company offered was that on Christmas Day almost a million NookBooks were sold.

(technabob)

檢視會員個人資料個人資料 回覆文章 回頂端
[上一頁]     1  2  3  4  5  6  7  [8]  9  10   [下一頁][下10頁][最後一頁]

關鍵字: iPad   電子書   E-Reader   元太   E-Ink   劉思誠   電子資材元件   影像輸出設備  
  相關討論
[專欄]大陸創新創業人才磁吸效應的挑戰
[專欄]大陸創新創業人才磁吸效應的挑戰
[專欄]大陸創新創業人才磁吸效應的挑戰
NEC發表可不受天候影響的光解析技術
[評析]台灣新定位:與全球創客接軌
  相關新聞
AMD蟬聯高效能運算部署的最佳合作夥伴殊榮
意法半導體推出靈活同步整流控制器 提升矽基或氮化鎵功率轉換器效能
VESA更新DisplayHDR規範 提升PC與筆電HDR顯示器效能
笙泉與呈功合作推出FOC智慧型調機系統 實現節能減碳
IC Grand Challenge正式啟動 以晶片創新應用向全球徵案
  相關文章
出口管制風險下的石墨替代技術新視野
樹莓派推出AI攝影機、新款顯示器
以爆管和接觸器驅動器提高HEV/EV電池斷開系統安全性
生成式AI引爆算力需求 小晶片設計將是最佳解方
PCIe傳輸複雜性日增 高速訊號測試不可或缺
刊登廣告 新聞信箱 讀者信箱 著作權聲明 隱私權聲明 本站介紹

Copyright ©1999-2024 遠播資訊股份有限公司版權所有 Powered by O3
地址:台北市中山北路三段29號11樓 / 電話 (02)2585-5526 / E-Mail: webmaster@ctimes.com.tw