账号:
密码:
最新动态
产业快讯
CTIMES/SmartAuto / 新闻 /
两岸七种编码系统不利两岸信息沟通,词汇对应问题严重
 

【CTIMES / SMARTAUTO ABC_1 报导】    2001年10月29日 星期一

浏览人次:【5181】

海峡两岸目前有多达7种主要编码系统,造成两岸间信息通讯存在诸多问题。台湾网络信息中心董事长曾宪雄指出,目前两岸中文系统使用的主要编码系统,包括有台湾的BIG-5、CNS11643、CCCⅡ中文信息交换码,以及大陆的GB2312码、GBK汉字内码扩展规范、UNICODE下中日韩的综合字符集CJK、和将世界文字统一于一种编码中的ISO10646/UNICODE等,总共多达7种,相较于英语系国家,可说是令人眼花撩乱无所适从。

针对多字码问题,曾宪雄提出3种解决方案,第一是使用统一的编码形式,例如采用UNICODE,可以同时解决与其他字节编码的兼容问题,第二种解决方案是统一网络传输过程中的文字编码,也就是在客户端系统和网络服务系统同时进行统一编码到本地编码的转换,第三种解决方案为加强两端系统对于多字码文字的支持能力,也就是不需要统一网络传输体程中的编码形式,加强两端系统对于多字码文字的支持能力,但服务器端的多字码处理能力还要进一步加强,需要加入智能型的处理能力。

關鍵字: 两岸七种编码系统 
comments powered by Disqus
相关讨论
  相关文章
» 视觉化 Raspberry Pi 数据:轻松用 Arduino Cloud 掌握物联网装置
» 一美元的TinyML感测器开发板
» 建筑业在无线技术基础上持续发展
» 环境能源物联网将为资产追踪带来革新
» 功率循环 VS.循环功率


刊登廣告 新聞信箱 读者信箱 著作權聲明 隱私權聲明 本站介紹

Copyright ©1999-2024 远播信息股份有限公司版权所有 Powered by O3  v3.20.1.HK8618BISP0STACUKG
地址:台北数位产业园区(digiBlock Taipei) 103台北市大同区承德路三段287-2号A栋204室
电话 (02)2585-5526 #0 转接至总机 /  E-Mail: webmaster@ctimes.com.tw